• Alukah English HomepageSitemapRSS
  • Alukah English Homepage
  • Alukah Guestbook
  • Terms & Conditions
  • Make us your Homepage
  • Contact Us
Alukah in Arabic
Alukah is a rich, cultural website supervised by Dr. Khaled El-Jeraissy and Dr. Saad El-Hmed
 
Website of Dr. Sadd Bin Abdullah El-Hmed  Supervised By 
  • Homepage
  • Islamic Shariah
  • Thoughts and Knowledge
  • Society and Reform
  • Counsels
  • Muslims around the World
  • Library
 All Sections | General knowledge   Thoughts   Economy   Science   Sociology   Politics  
  •  
    INDEX OF INFORMATION UTILIZATION POTENTIAL (IUP) AS AN ...
    DR. Ali I. Namlah
  •  
    About the book "The Consumer Reality of the Islamic World"
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    About the book: "Economic Language"
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    Women and Economic Success
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    Economy thermometers
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    Economic readings (39)
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    Economic readings (38)
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    Virtual reality technology
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    Islamic Banking: Form and Content
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    Information Economy: revelation and wealth
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    The industrial and scientific revolution
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    Computer economics
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    Internet economy
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    Economics Professor Dr. Zaid Al-Rommany for "Riyadh" ...
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    The millennium bomb
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
  •  
    Infomedia Age
    Prof . Zaid Mohammed Al-Rommany
Home / Thoughts and Knowledge / General knowledge

Pre-Classical and Classical Arabic

Josef W. Meri
Source: Medieval Islamic Civilization

Published On: 18/11/2013 A.D. - 14/1/1435 H.   Visited: 22208 times     



Print Friendly Version Send to your friend Visitors CommentsPost a CommentFollow Comments



Full Text Increase Font SizeReset Font SizeDecrease Font Size
Share it


The Arabian Peninsula was home to numerous Arabic dialects that were sporadically recorded by later medieval Arabic grammarians, which permits a rough subdivision into a western (e.g., Hudhayl, Tayyi’), an eastern (e.g., Tamim), and a southern group of tribes (e.g., Kinda, Hamdan). Highly complex heroic poetry was composed from the sixth century CE in a supratribal idiom and was notably characterized by inflectional endings (I’rab; literally “making Arabic”), which were absent in many dialects. Scholars still debate whether inflectional endings in the early dialects disappeared long before the onset of Islam or whether they were lost only during the early conquests and the massive adoption of Arabic by foreigners, with the former option being the more likely one.

The most influential Arabic text was the Qur’an, which was revealed in 610–632 in a language that was close to the poetic idiom but that displayed certain Western traits.

The codification of Islam’s holy book as well as communication within the rapidly expanding Arabic–Islamic state required a unified official tongue, which Arabic came to fulfill under the Umayyad caliph ‘Abd al-Malik around 700. It then became the task of grammarians during the mid-eighth century to synthesize prestige literature (the Qur’an, prophetic tradition [hadith], and pre-Islamic poetry and prose) with data gleaned from qualified Bedouins, who were considered experts in the pure Arabic language (‘Arabiyya). Grammarians selected core languages (e.g., those of the tribes of Tamim and Hudhayl), and, when these diverged, they chose features according to their prestige (e.g., the hamza [glottal stop]), frequency, or analogical derivation (qiyas).

The result was a reduction and systematization of morphology, syntax, and lexicon, and this was completed with the works of al-Khalil (d. 793) and Sibawayhi (d. 791), the respective founders of Arabic lexicography and grammar. The grammarians, however, did not create Classical Arabic; however, through established principles and fieldwork, they homogenized and systematized its disparate and redundant ingredients into a codified common tongue.

They then proceeded to link the varied phenomena of language (furu’) to a few underlying principles (usul) to demonstrate the perfection of the language that God had chosen for His revelation.

Classical Arabic sounds consist of twenty-eight consonants and three short or long vowels. The noun (ism) is modified by genus (male or female), number (singular, dual, or plural), state (indeterminate, determinate, or construct), and inflection (subject, possessive, or object cases). The verb (fi’l) has both a prefix and a suffix conjugation and expresses time or aspect (perfect or imperfect), mood (indicative, subjunctive, or jussive), voice (active or passive), person, gender, and number.

A third and indeclinable word type is the particle (harf); its syntax includes both nominal clause (topic or comment) and verbal clause (verb, subject, or object), which may be built into compound sentences, although the older language tends toward parataxis.

During the same period, Arabic script was made to more accurately reflect spoken Classical Arabic by the addition of (mainly) supralinear symbols for short vowels, hamza, long alif (madda), the doubling of letters (tashdid), and the elision of the initial vowel (wasla).

From contact with preceding civilizations on its territory and in particular the ‘Abbasid translation movement, Arabic incorporated vocabulary from Aramaic, Greek, and Middle Persian (Pahlavi), among others. The foreign words entered the language as simple borrowings, or they were likened to Arabic morphological patterns (jins; “species” from the Greek genos), recreated by derivation (ishtiqaq; e.g., kayfiyya, which means “quality” or, literally, ‘‘how-ness’’), or again reproduced as Arabic calques.

A further method was to extend an existing Arabic root with a meaning it had in another Semitic language; for example, darasa, meaning “to be effaced,” was thus acquired in addition to the root’s Aramaic meaning of “to study” (e.g., madrasa, meaning “school; religious college”).



Print Friendly Version Send to your friend Visitors CommentsPost a CommentFollow Comments



Selected From Alukah.net

  • Classical Arabic literature(Book - Library)
  • I find it difficult to speak and write in Classical Arabic?!(Counsel - Counsels)
  • Allah is the Arabic name for the one true God(Article - Muslims Around the World)
  • KFNL presents 2,538 Arabic Books to Chinese Libraries(Article - Muslims Around the World)
  • New Zealand Launches Education Website in Arabic(Article - Muslims Around the World)
  • 22 years old aeronautical engineer left her home to study Arabic, reverts to Islam(Article - Muslims Around the World)
  • Teaching Arabic Words, Idioms and Proverbs used in Persian (Problem and Solutions)(Article - Thoughts and Knowledge)
  • UN Arabic Language Day to be observed(Article - Muslims Around the World)
  • Arabic Calligraphy Flourishing in the West(Article - Muslims Around the World)
  • The Role of Arabic in Islam(Article - Thoughts and Knowledge)

 


Add your comment:
Name  
Email (Will not be shown to visitors)
Country
Comment Title
Comment

Please write: COMMENT in this box to verify that you are human

Enter the above code here:
Can't read? Try different words.
Our Authors
  • Those who disobey God and follow their sinful lusts..
  • One can attain real happiness
  • Islam clearly reveals to us more details about the one true ...
  • Allah the one true God is Creator, not created
  • Allah is only one, he has no children, partners or equals
  • Allah is eternal, he does not die or change
  • Islam leads to ultimate truth and success
  • Try to find out the truth abut Islam
Participate
Contribute
Spread the word
Tell a friend
All Rights Reserved © 1444H / 2023 to Alukah.Net
Site was last updated on : 10/9/1444H - at: 10:24